Prevod od "mantém viva" do Srpski


Kako koristiti "mantém viva" u rečenicama:

A fábrica Callahan é a única coisa que a mantém viva.
Callahan fabrika ga održava u životu.
Ele a mantém viva... caso precise dela.
Drži je u životu za svaki sluèaj.
É a unica coisa que a mantém viva até agora.
Pa, to je jedina stvar koja te sada održava živom.
Porque ver Prue agora, falar com ela, a... mantém viva para você... o que impede de você tocar a sua vida... seguir o seu destino.
Zato što, vidjanje Pru, razgovor sa njom, bi je održao živom za tebe, a to te spreèava da nastaviš sa životom, da nastaviš sudbinu.
Só no sentido que me mantém viva.
Samo u smislu da me održava u životu.
Mantém viva pessoas que já deviam ter morrido há muito tempo.
Napredna da održava ljude na životu koji su davno trebali umrijeti.
Isso mantém viva a imgame do homem família... mas... não posso fazer muito sobre o julgamento.
Zadržati živom sliku o porodiènom èoveku... Ali... Nema mnogo toga što mogu da uradim sa tim suðenjem.
A única coisa que a mantém viva, é o demônio dentro dela.
Jedina stvar koja ju drži živom je taj demon unutra.
"O medo pode te matar, a raiva te mantém viva."
"Strah te može ubiti. Bes te èini živim."
É a única coisa que me mantém viva.
To je jedina stvar koja me tera da živim.
Acha que não é magia o que te mantém viva?
Misliš da nije magija i ono što tebe održava u životu?
Sabe, Jeffy, você é o que me mantém viva.
Znaš, Jeffy, ti me držiš u životu.
Porque mantém viva o relacionamento interativo com o assassino.
Zato što održava interaktivnu vezu sa ubicom.
O medo é bom. Te mantém viva!
Strah je dobar, održava te u životu.
É o que me mantém viva.
To je stvar koja me pokrece.
E o que a mantém viva é você, Mike.
A jedina stvar koja je drži u životu si ti Mike.
No meio da noite, quando ninguém está olhando, vou na máquina que está lá em cima, aquela que me mantém viva, e a desligo.
U sred noæi, kad niko ne bude gledao otiæi æu do one mašine, tamo, koja me održava u životu i iskljuèiæu je.
Isso me mantém viva... até que eu morra.
Drži me na životu dok ne umrem.
A única coisa que me mantém viva é um pouco de vinho que guardei.
Jedina stvar koja me drži u životu je ono malo vina što sam saèuvala.
E ele me mantém, viva, para que eu possa ajudá-lo nos seus experimentos.
I održava me... živim... da bih mogao da mu pomognem u njegovim eksperimentima.
Agora sua existência é tudo o que me mantém viva.
Sada mi tvoj dah daje život.
Neste momento, a única coisa que a mantém viva, é o desejo de Henry.
Trenutno je jedina stvar koja te održava u životu to što Henri to želi.
A única coisa que me mantém viva é a lembrança do nosso amor.
Jedino što me održava u životu je seæanje na našu ljubav.
Agora, o vergalhão é que a mantém viva.
Trenutno, armatura je jedina stvar koja je održava u životu.
Por outro lado, acho que ser rainha é o que a mantém viva.
Mislim da je to održava u životu.
Sem dúvida, ele foi encantado pela mesma magia negra que me mantém viva.
Zaèaran, nema sumnje istom mraènom èarolijom koja je i mene oèuvala na životu.
Em um mundo no qual a renúncia à fé causa e tem causado desolação, são vocês que mantém viva nessas crianças, a tradição da verdadeira fé e da permanência da Igreja.
U svetu, u kojem je odricanje od vere prouzrokovalo strašna razaranja, vi ste ti, koji ovu decu uèite da opstane tradicija prave crkve.
Vocês só a mantém viva para ter um trunfo.
Jedini razlog što ste je držali živu je zbog prednosti.
Protegê-los, mantê-los a salvo. Isso me mantém viva.
SVRHA MOG POSTOJANJA JE DA IH ŠTITIM, DA BUDU SIGURNI.
O que a mantém viva durante o trabalho do doutor. quando ela era criança.
To je ono što je održalo živom tokom dr rada dok je bila dete.
Eles me mantém viva só porque me acham útil.
Drže me živu jedino zato jer me smatraju korisnom.
Tudo isso é uma tradição que se mantém viva e vigorosa.
Sve to je tradicija koja je ostala živa i snažna.
0.60465502738953s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?